20/1/13

Monseñor Juan Straubinger




Mons. Juan Straubinger, el Jerónimo de Hispanoamérica.
Doctor Honoris Causa por La Universidad de Müenster, Alemania
Profesor de la Sagrada Escritura en el Seminario Mayor San José
de la Arquidiósesis de La Plata, Argentina

Una semblanza de la vida y obra del traductor.

Mons. Juan Straubinger será el autor de la primera traducción de la Biblia hecha en Argentina. Nació en Esenhausen, en Alemania, el 26 de diciembre de 1883. Por la situación que entonces sufría su patria, en 1938 viaja a la Argentina y se establece en la ciudad de Jujuy. Allí publica una «humilde hojita »[109] bíblica. Al año siguiente decide fundar la Revista Bíblica. En 1940 viaja a La Plata, capital de la provincia de Buenos Aires, y se desempeña como profesor de Sagrada Escritura del Seminario Mayor. Permanece allí hasta 1951, enseñando diversas materias. Al parecer, luego retorna a Alemania, radicándo en la ciudad de Stuttgart. El Señor lo llama el 23 de marzo de 1956.

Una primera versión

Alternó sus labores docentes con una actualización crítica de la traducción al castellano de la Vulgata de Mons. Torres Amat. Mons. Juan Straubinger, entonces profesor de Sagrada Escritura en el Seminario Arquidiocesano San José de La Plata, publicaba, por la Librería e Imprenta Guadalupe, un Nuevo Testamento revisado y anotado. Era el año 1941. La obra tenía como especial particularidad que las numerosas glosas en bastardilla de la edición de Torres desaparecen en la edición de Straubinger, más ajustada a la Vulgata. El clérigo alemán siguió publicando la traducción de la Vulgata en una edición libre de las «viruelas », como llamaba graciosamente el padre Castellani[110] a las glosas en cursivas que llenan la edición de Torres Amat.

La traducción

En setiembre de 1944 aparecía una edición de los Evangelios, con 186 xilografías. La traducción, según el griego, le fue encargada a Straubinger con ocasión del IV Congreso Eucarístico Nacional Argentino. Llevaba prólogo del Cardenal Santiago L. Copello. Al año siguiente el autor tenía traducidos los Hechos. En 1947 salieron a la luz las Cartas de San Pablo. Un año después, terminada la traducción del Nuevo Testamento, se difundió en una edición completa.

Straubinger optó por traducir el Antiguo Testamento del texto hebreo masorético y de la Vulgata, lo que tenía terminado para 1951. La traducción de Mons. Straubinger ha sido varias veces reeditada en diversos lugares de América, incluso en una edición ecuménica de la Biblia, publicada en Chicago en 1971.

Características

La traducción del Nuevo Testamento y del Antiguo muestra una cierta influencia de la Vulgata, a la que el autor expresamente dice seguir para los libros veterotestamentarios que no se encuentran en hebreo. Para los demás libros del Antiguo Testamento sigue el texto masorético. Straubinger señala que ha tenido en cuenta las traducciones españolas de Nácar y Colunga, así como la de Bover y Cantera, publicadas en la Biblioteca de Autores Cristianos, de Madrid. Un juicio certero sobre la obra señala que: «El trabajo realizado con minuciosidad, refleja una buena crítica textual y una sólida exégesis. Desde el punto de vista estilístico el texto es correcto y claro»

cristiandad.net

71 comentarios:

  1. Saludos, tengo una Biblia de Juan Straubinger pero dice que es “edición ecuménica” le tengo unas preguntas sobre esta edición. Pero primero les doy los datos detallados de esta Biblia para que por favor me pueda ayudar. Dicen así los datos: "La Sagrada Biblia Edición Ecuménica Versión Directa de los textos Primitivos por Mons. Dr. Juan Straubinger editorial Barsa". Es interesante que esta biblia dice que tiene Nihil Obstat dice así:

    "Para el texto bíblico, diccionario y secciones suplementarias”
    "NIHIL OBSTAT,
    Cango. DR. José González Brown
    Censor Deputatus".

    "Imprimatur,
    Miguel Dario Miranda, Arzobispo Primado de México.
    México, D,F 2 de Septiembre de 1967”.
    Copyright© 1980, 1975, 1971, 1958

    Entre los datos dice que esta Biblia tiene introducciones ecuménicas incluso tiene imprimatur para las introducciones ecuménicas dice así:
    “Introducciones ecuménicas para esta Biblia”
    Imprimi Potest
    Carlo M Martini S.J.
    Rector, Pontificio instituto Bíblico. Roma”

    Cuando revise la Biblia tiene una extensa introducción de como 20 páginas a cuatro columnas cada página la primera columna tiene una introducción católica, la segunda columna es una introducción ortodoxa, la tercera columna introducción judía y la última columna de introducción protestante. La introducción del propio Juan Straubinger en donde el mismo expone las características de su traducción fue eliminada no aparece en esta edición. Desconozco si las notas a pie de página de los versículos bíblicos son las mimas notas del propio Juan Straubinger aunque las notas tienen mucha erudiccion. por eso mi pregunta es ¿esta Biblia de Juan Straubinger es confiable ya que dice que es una edición ecuménica? se ¿puede confiar en su texto bíblico y en sus notas explicativas de los versículos?¿existen maneras de saber si las notas de pie de página son las que realizo Juan Straubinger? Disculpe lo largo de mi mensaje agradecer mucho su respuesta si necesita más datos de esta biblia para que me pueda ayudar en mi pregunta se los puedo proporcionar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, tengo esa biblia. Es una edición américana en formato familiar de lujo. Anteriormente habian hecho una identica pero con un diccionario catolico al final e introducciones eruditas. La edición que tienes tiene diccionario bíblico e introducciones ecumenicas. El texto es confiable al igual que las notas de Mons. Straubinger. Debido al formato en letra grande se eliminaron la mayoria de los comentarios. Esta edición ecumenica es fruto de los ideales del concilio Vaticano II y pues los editores de buena fe, suponemos, se adhirieron a estas novedades ecumenistas. Puede leer con confianza el texto y las notas ya que son de Mons. Straubinger, prescindiendo de la introducción ecumenista. Le agradezco su mensaje que ha dado una oportunidad para aclarar esta edicion de Chicago.

      Eliminar
    2. Me interesa conseguir una copia de esta Biblia. No importa que no sea la version de lujo. Dónde la puedo comprar?

      puede contactarme a capsula.biblica@gmail.com

      gracias

      Eliminar
  2. Hola, yo tengo otra pregunta... en realidad estoy pensando en vender mi ejemplar, de 1969. Es el mismo texto y notas de Mons. Straubinger. ¿Sabrían orientarme sobre su valor? No hablo sólo en términos económicos, sino en general. Dejo mi e-mail: juferru@gmail.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si es a Biblia ilustrada en volumen tamaño familiar el precio puede ir entre los 200 hasta los 600 pesos mexicanos (e incluso los 1000) todo dependiendo de las condiciones del ejemplar.
      Si es a Biblia normal, biblia comentada, el precio puede oscilar entre los 100 y no mas de 300 dependiendo tambien de las condiciones del ejemplar.

      Eliminar
  3. Saludos, Existen varias editoriales que imprimen la Biblia de Juan Straubinger y he notado un pequeño detalle que me gustaría preguntarle. Los ejemplares que imprime la Biblia de Juan Straubinger la editorial Barsa dicen en la tapa y en la pagina de presentación como el titulo "Sagrada Biblia" mientras que los ejemplares de la Biblia de Juan Straubinger que imprime actualmente la Editorial de la Universidad Católica de la Plata dice como titulo "La Santa Biblia". Mi pregunta es ¿afecta el hecho de que una edición de la Biblia de Juan Straubinger diga "Sagrada Biblia" o "Santa Biblia"?. ¿Que diferencia hay entre el titulo "Santa Biblia y Sagrada Biblia"?

    ResponderEliminar
  4. Hola. La que imprime Barsa tiene la letra grande pero ha sacrificado la mayoria de las notas y comentarios. La de la UC de la Plata es la llamada "Biblia Comentada". Tanto Santa Biblia o Sagrada Biiblia es correcto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola estimado, podrías decirme donde puedo conseguir una biblia de esta ?Mi correo es jam5000@gmail.com

      Eliminar
  5. Saludos, una pregunta ¿Cual es la mejor versión de la Biblia de Juan Straubinger que contenga todas las notas e introducciones completas hechas por el propio Straubinger y también los comentarios completos del propio Juan Straubinger?.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Son dos las biblias de Straubinger. La primera es una revisión de Torres Amat con notas del propio Straubinger. Pero la 2a. esa es la mejor. Es la Traduccion con notas y comentarios, es la llamada Biblia Comentada o Biblia Platense.

      Eliminar
    2. hola... como has estado, sabes donde la puedo conseguir... en Español, Gracias.

      Eliminar
  6. Saludos, gracias por su aclaratoria, pero ahora no vamos a referirnos a la revision de la biblia de Torres Amat que hizo Straubinger olvidemonos de la revision de la vulgata latina que el hizo. Vamos a referirnos en estos momentos a la 2a que usted menciona en su comentario, es decir, a la traduccion de la Biblia que hizo Juan Straubinger de los idiomas originales Hebreo y Griego. Sucede que necesito saber cual es la mejor edicion de la Biblia que tradujo Juan Straubinger de los idiomas originales Hebreo y Griego le pregunto porque en comentarios anteriores usted menciono que La Biblia de Straubinger que es editada por la editorial Barsa habia "sacrificado las mayoria de las notas y los comentarios" del propio Straubinger. he aqui mi pregunta ¿Lo que necesito saber es: cual es la mejor edicion y la mas completa de la Biblia de Juan Straubinger que el tradujo de los idiomas Hebreo y griego que contenga las introducciones notas y comentarios completos que hizo el propio Juan Straubinger?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo4:11 p. m.

      Tengo entendido que Juan Straubinger, no hizo la traduccion directa de Hebreo, Griego y Arameo. Esta traduccion fue hecha por San Geronimo al Latin. De esta version en latin, se han sacado las otras versiones conocidas. Bendiciones

      Eliminar
    2. Anónimo6:30 p. m.

      Tengo un ejemplar del año 2007 de la Biblia de Straubinger, la Biblia platense. Estimo que conseguí uno de los últimos ejemplares en circulación. Luego me enteré que en el año 2013 ó 2014 surgió una nueva edición. Por otra parte, por separado, circulan los 4 Evangelios juntos en un sólo volumen; además, en otro volumen, el Apocalipsis, el Evangelio de San Juan y las cartas joánicas, ambas obras de la Editorial Acción de Capital Federal. Todos, Santa Biblia y los dos volúmenes aludidos, con las notas originales de Juan Straubinger, las que son idénticas a la Biblia en PDF que se puede conseguir por Internet. Para mi gusto, superan la traducción de Amat -al menos el Nuevo Testamento, pues no conozco el Antiguo de ese autor-. En mi modesta opinión, Starubinger las supera, incluyendo a la de Jerusalén y a la Nácar; ni que hablar de las modenas (Latinoamericana, Pueblo de Dios, etc.) en las cuales las notas son de una pobreza franciscana. Como decía el Padre Castellani, una Biblia sin notas no es una Biblia.

      Eliminar
    3. Anónimo9:41 p. m.

      Hola. Obviamente la mejor edición, la completa con todas las notas y Traducción de Juan Straubinger es la primera, y sus respectivas reimpresiones.
      http://juanstraubinger.blogspot.mx/2014/03/la-biblia-de-mons-straubinger.html
      La persona del primer comentario está completamente equivocada, por algo se le llama a Straubinger el Jerónimo de Hispanoamérica.
      Están por imprimir una nueva edición de la Biblia Platense.
      http://juanstraubinger.blogspot.mx/2015/05/la-biblia-comentada-de-mons-straubinger.html

      Eliminar
    4. Anónimo8:28 p. m.

      hola si a straubinger lo comparan con el SAN JERONIMO del tercer siglo y cuarto que lejos estan de la VERDAD san jeronimo uso las COPIAS ORIGINALES DE LOS ORIGINALES [HEBREO Y GRIEGO]

      Eliminar
  7. Anónimo9:46 p. m.

    Hola, hace unos días descubrí su blog y me parecen muy interesantes los datos que nos ofrece respecto a las traducciones de la sagrada escritura.
    Hace algunos días encontré, casi casualmente, un ejemplar de la biblia comentada por Mons. Straubinger, en pasta dura color azul marino, sin editorial y solo con el NIHIL OBSTAT y el IMPRIMATUR por parte de Fr. Felipe de Jesús Cueto, O.M.F. Obispo de Tlalnepanta.12 de mayo de 1969. ¿podría darme algún dato adicional respecto a esta edición? por lo que he leído, es de las mejores traducciones en español que hay.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola... te puedo decir que esa biblia que tienes en tus manos vale mas que una tonelada de biblias latinoamericanas con cantos dorados en edición de lujo. Creo que en uno de los articulos, o en varios, ya se habló de Straubinger. Despues subiremos mas info al respecto. No aparece con la editorial porque no la hay, es una edición mexicana que por años se vendía en Clavería. Ahora ya no. Es oro molido...

      Eliminar
  8. https://mega.co.nz/#!cpZ2GRbA!Cvrl_k3b2YcCP49Na4uZEicCLuQqsLm3TBz1n0mGstU
    Junté en un único archivo Nuevo y Viejo testamento, agregué índice con hipervínculos :)

    ResponderEliminar
  9. Anónimo7:32 a. m.

    Esa biblia con IMPRIMATUR del Obispo de Tlalnepantla es una edición pirata de un comerciante que no tiene los derechos para imprimir esa biblia y se inventa esos datos. No a la piratería de este hermoso libro que es patrimonio cultural

    ResponderEliminar
  10. Anónimo2:37 p. m.

    Manda las pruebas de lo que dices, ya que muchas ediciones tienen este imprimatur

    ResponderEliminar
  11. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  12. En esa pequeña glosa al pie de la biblia tachada "estamos en contra de las falsas traducciones bíblicas" faltó la que me parece la peor de todas las llamadas "católicas": El Libro del Pueblo de Dios.

    ResponderEliminar
  13. Hola, dónde puedo conseguir esta biblia en México, específicamente en
    Morelos? muchas gracias anticipadas.

    ResponderEliminar
  14. Anónimo10:53 a. m.

    hola creo q la major biblia s douay rheims biblie 1609-10 y viene directa d la d san jeronimo del ano 383-405 y d ahi la d straubinger y la d felipe scio del ano 1793 digo esto por q san jeronimo fue el unico q tuvo acxeso a los originales y d ahi hasta ahoy no hay NADA lo unico q encontraron n los rolls del mar muerto fue q algunos libros deuterocanonicos estaban escritos n hebreo a favor d la iglesia d nuestro PADRE CELESTIAL fundada por nuestro SENOR JESUCRISTO n el ano 33 d nuestra era.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo11:29 a. m.

      disculpas....,,,me equivoque por un ano es del 382-405 y de ahi n un segundo termino la cantera-iglesias q viene siendo la d bovver-cantera y nacar-colunga y n un tercer termino la d jerusalen y podria colarse d pansazo la serafin d ausejo y pueden leer el articulo y forman su propia opinion,,,....... en,,,the real douay rheims bible

      Eliminar
  15. Anónimo10:30 a. m.

    hola vivo en HOUSTON TEXAS quisiera comprar la Biblia de Monsenor STRUBINGER y si fuese la mas antigua mejor, pero no se en donde la venden, por favor me ayudas . Gracias
    Sra Irma

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo11:28 a. m.

      no la vas a encontrar en USA la vas a encontrar en libreria Loyola en Guatemala y cuesta como unos 90 dolares mas el envio pero la major es la de felipe scio de san Miguel de 1793 y la encuentras en mexica en 5 TOMOS y te cuesta alrededor de 225 dolares si quieres mas imformacion puedes llamarme al 661 4276182

      Eliminar
  16. Anónimo11:18 a. m.

    la biblia de las biblia en espanol es la de felipa scio de san Miguel de 1793 yl la bible of bibles en ingles es la douay rehims bible de 1609-10

    ResponderEliminar
  17. Anónimo10:14 p. m.

    POR FAVOR, NECESITO AYUDA DE USTEDES QUE SON ENTENDIDOS EN EL TEMA.

    UNA PREGUNTA.

    Hace tiempo estoy buscando esta Biblia traducida y comentada por Mons. Straubinger y leí que hay algunas ediciones más completas que otras. Con mi familia planeamos hacer un esfuerzo económico para comprarla y por eso queremos asegurarnos de que sea la original, que tenga los comentarios más completos. Esto último es muy importante para nosotros, que conocimos la Iglesia hace pocos años y lo que hemos recibido en cuanto a doctrina católica ha sido bastante "variado", por decirlo de alguna forma. Pienso que se podrán imaginar y comprenderán nuestra situación.

    Quisiera consultarles sobre la versión "SAGRADA BIBLIA" Mons. Straubinger de "EDICIÓN BARSA para la FAMILIA CATÓLICA", "Editada con la aprobación de Mons. Miguel Darío Miranda, Arzobispo Primado de México", EEUU, año 1964. Si es buena, si tiene los comentarios completos, si le falta algo, o si le sobra (como en el caso de la versión ecuméncia).

    O bien, si me pueden decir qué ediciones son buenas y cuáles conviene evitar.

    Estaremos atentos al blog. Desde ya muchas gracias. Que Dios los bendiga.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo9:46 p. m.

      Hola. Obviamente la mejor edición, la completa con todas las notas y Traducción de Juan Straubinger es la primera, y sus respectivas reimpresiones.
      http://juanstraubinger.blogspot.mx/2014/03/la-biblia-de-mons-straubinger.html
      La persona del primer comentario está completamente equivocada, por algo se le llama a Straubinger el Jerónimo de Hispanoamérica.
      Están por imprimir una nueva edición de la Biblia Platense.
      http://juanstraubinger.blogspot.mx/2015/05/la-biblia-comentada-de-mons-straubinger.html

      Eliminar
    2. Anónimo9:49 a. m.

      Yo tengo 3 biblias y las comparo, pero antes de leerlas le pido al Espíritu Santo que me guíe porque pienso que cualquier biblia traducida por hombres, algún error tiene.

      Eliminar
    3. Anónimo8:31 p. m.

      HOLA SI A STRAUBINGER LO COMPARAN CON EL SAN JERONIMO DEL TERCER SIGLO Y CUARTO QUE LEJOS ESTAN DE LA VERDAD SAN JERONIMO USO LAS COPIAS ORIGINALES DE LOS ORIGINALES [HEBREO Y GRIEGO]

      Eliminar
  18. Anónimo9:35 a. m.

    La Biblia traducida de monseñor Straubinger con todas las notas completas es la que editó la Universidad Católica de la Plata (Argentina). Se trata de la única edición con las notas completas in extenso. Todas las demás ediciones de lujo realizadas en España aunque respetan la traducción reducen sustancialmente las invalorables notas, quitándo lo mejor que tiene esta traducción.

    Hay una nueva reimpresión, también de la Universidad Católica de la Plata (2009), pero desgraciadamente se trata de una fotocopia de la edición original por lo que la tipografía es mala, siendo difícil su lectura.

    Recomiendo buscar las publicaciones facsimilares publicadas en Internet que tienen las notas completas y son de fácil lectura

    http://ia700602.us.archive.org/30/items/SantaBibliaStraubingerAntiguoTestamento/Santa-Biblia-Straubinger-Antiguo-Testamento.pdf

    http://ia600503.us.archive.org/24/items/SantaBibliaStraubingerNuevoTestamento/Santa-Biblia-Straubinger-Nuevo-Testamento.pdf

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo3:03 a. m.

      Ya me parecía que era fotocopia, hay partes muy ilegibles!

      Eliminar
  19. Es frustrante que en México no se vendan ejemplares de la Biblia Platense o Comentada. No hay en el D.F., Monterrey, Guadalajara Etc...Solo se localizan en Sudamerica: Argentina, Chile, Uruguay, Ecuador, Etc...El costo del envío a México supera al doble y hasta el triple el precio mismo del ejemplar. Pido encarecidamente que alguien que tenga una usada y me la pueda vender o conseguir con alguna persona que igual desee venderla, escriba a mi correo: javier_1960_01@live.com o me contacte en el whatsapp: +52 1 33 16 86 69 62. Solo pido que sea de verdad la Platense con todos los comentarios de Mons. J. Straubinger. Le quedaré agradecido toda mi vida. Saludos y hasta luego.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo9:56 p. m.

      Pues te cuento que hará cosa de dos meses encontré en un librería de viejo del DF un facsímil muy sencillo de la Biblia platense, tres tomos del AT y uno del NT, de pastas rusticas color rojo con la imagen del buen pastor. Y hace como un mes encontré, igual en una librería de viejo del DF, el AT testamento original, en tres tomos de 1951 editorial Desclée De Brouwer. Lo malo es que vendí ya los que encontré primero, pero buscando se encuentra.

      Eliminar
  20. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  21. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  22. Hola. Elimine por error mis comentarios duplicados. Sólo era una consulta sobre donde conseguir la Biblia platense. Vivo en Buenos Aires.
    Gracias, excelente el blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Librería ucalp lunes a viernes 10 a 22 hs 25 de mayo 51 bernal tel 01142517691

      Eliminar
  23. Hola. Elimine por error mis comentarios duplicados. Sólo era una consulta sobre donde conseguir la Biblia platense. Vivo en Buenos Aires.
    Gracias, excelente el blog.

    ResponderEliminar
  24. Anónimo2:39 p. m.

    Hola. yo tengo un par de dudas, y es que por una bendición del cielo me encontré con el antigua testamento de Monseñor Straubinger en una librería de viejo. Son tres tomos originales de Desclee de Brouwer de 1951. Pero al leer el prólogo dice el autor que son cuatro, más otros dos de apéndices. Además, al analizar el documentos electrónicos y los tres tomos que tengo, terminan con el libro de Los MAcabeos, es decir solo 33 libros. Entonces, está incompleto el AT? Alguien tendrá el tomo IV?

    ResponderEliminar
  25. Estoy en Asunción, Paraguay --- y nesito comprar una biblia traducida por mons. Juan straubinger, la que dice "Santa Biblia" aqui en paraguay no hay donde comprar, lo aprecio por sus introducciones y comentarios hechos por el mismo Mons. Straubinger...

    saludos

    ResponderEliminar
  26. Cuanto puede costar "La Sagrada Biblia" Version directa de los textos primitivos por Mons. Juan Straubinger, Edicion Barsa, The Catholic Press, Inc. CHICAGO, ILLINOIS, 1965.
    Totalmente nuevo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Con caja, separador de seda y pasta y cantos dorados intactos estaría en 100 dolares aprox, si es la edicion con las pinturas de Tissot y el diccionario biblico.
      Si no tiene las pinturas de Tissot, valdría menos.
      Si le falta caja o tiene algun defecto, estaría entre los 30 - 60 dolares.

      Eliminar
  27. Cada vez que abro esta Biblia me aparece una exhortación, yo creo que de los hermanos separados, de proclamar que Jesucristo es el Señor, es un artículo largo. Habrá manera de evitarlo?

    ResponderEliminar
  28. Anónimo9:25 p. m.

    Buenas noches

    Estoy en Colombia, he ubicado la biblia en unas bibliotecas pero tengo las siguientes inquietudes:
    -3 volumenes de 1951 del AT de Mons. Straubinger. A estos les saque copia pienso son los adecuados (corrijanme si me equivoco), ahora la dificultad está en el nuevo testamento, ubique lo siguiente:
    -La Sagrada Biblia / versión directa de los textos primitivos por Mons. Juan Straubinger ; editada con la aprobación de Mons. Miguel Darío Miranda. Chicago, Illinois : The Catholic Press, c1965.
    -El nuevo testamento de NSJ traducido por Felix Torres Amat, anotado por Mons. J. Straubinger. 2a ed, Buenos Aires Verbo Divino 1942

    Cual de los dos es el recomendado?

    Gracias

    David

    ResponderEliminar
  29. imprimatur
    miguel dario miranda arzobispo primado de mexico
    mexico df 24 de julio de 1956
    texto biblico reporducido de la version de juan strubinger
    esta es la edicion que poseo
    mi pregunta es
    es la original, tiene un valor real?

    ResponderEliminar
  30. Buenas tardes. Por favor me informan en colombia , exactamente en Bogotá, dónde puedo comprar la edición de 1958.
    Gracias
    Martha Lucía

    ResponderEliminar
  31. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  32. Anónimo6:09 p. m.

    Hola, me gustaría si no es mucha molestia, que me dijese si merece la pena comprar la siguiente edición de Straubinger que he encontrado, ya que no tengo ni idea del tema. Si carece de algo que es o no para si definitivamente la compro y para saber mas de esta edición. Estos son los datos de los que dispongo, gracias de antemano:

    Nueva edición, publicada con la aprovación del Excmo. y Rvdmo. Dr. D

    Miguel Darío Miranda

    Arzobispo Primado de México

    LA PRENSA CATÓLICA

    The catholic Press, Inc., Chicago

    1968


    NIHIL OBSTAT

    M. Rvdo. Cango. Dr. José González Brown
    Censor Deputatus

    IMPRIMATUR

    Miguel Darío Miranda
    Arzobispo Primado de México
    México, D. F., 24 de julio de 1956
    Por mandato de Su Excia. Rvdma.
    Cango. Rosendo Rodríguez, Srio.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo5:22 a. m.

      ESTAS EN BOGOTA, ME GUSTARÍA SABER DONDE LA ENCUENTRO

      Eliminar
  33. Hermanos en Cristo Jesús y en la Santísima Virgen María, comparto con ustedes la Biblia completa de Mons. Juan Straubinger edición Online, más abajo el link:

    http://www.truthandlifeapp.com/spanish.html

    Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo los bendiga!

    ResponderEliminar
  34. Hola a todos si alguien puede decirme cuánto cuesta la Biblia de straubinger en Madrid España , O si se encuentra en El Salvador y cuánto puede costar , gracias

    ResponderEliminar
  35. Hola a todos si alguien puede decirme cuánto cuesta la Biblia de straubinger en Madrid España , O si se encuentra en El Salvador y cuánto puede costar , gracias

    ResponderEliminar
  36. Anónimo5:32 a. m.

    HOLA BUENOS DIAS ALQUIEN ME PUEDE INFORMAR DONDE COMPRO LA BIBLIA EN BOGOTA COLOMBIA CON NOTAS

    ResponderEliminar
  37. La mejot Biblia, con las explicaciones de Mons. Juan Straubinger; entiende muchos pasajes biblicos que eran oscuros

    ResponderEliminar
  38. Esta Sagrada Biblia de color vino con el Crucifijo mencionada en este artículo, ¿es la que trae todas los notas y comentarios realizados por Mns. Straubinger? Muchas gracias para quién me pueda informar correctamente

    ResponderEliminar
  39. vendo una biblia catolica de juan straubinger, edicion barsa, de 1963, ilustrada.. me pueden contactar a kdfpty@gmail.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. KURT DE FREITAS DE DONDE SOS TENGO INTERES EN LA BIBLIA DE JUAN STRAUBINGER MUCHAS GRACIAS

      Eliminar
    2. Hola Kurt, me puede informar como puedo contactarlo ¡?

      Eliminar
  40. que me dicen de la biblia de Felipe de scio? gracias por su comentario

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anónimo2:11 a. m.

      aquí hay buenos artículos al respecto.

      http://sursumcordablog.blogspot.com.ar/

      Eliminar
  41. Anónimo1:01 a. m.

    ufa con darle titulitos a los miembros destacados de la Iglesia, la Vulgata es la mejor traducción.

    ResponderEliminar
  42. Anónimo2:52 p. m.

    Buenos noche, yo estoy buscando los sagrado misterios de la edicion de la sagrada biblia del 1951. Si algien me lo puede mandar, copier o dejar me saber donde lo puedo consegir. Mi correo electronico es noemibobby#hotmail.com Gracias

    ResponderEliminar
  43. Amiga déjame comunicarme con una persona que estaba vendiendo una Biblia de Monseñor Juan straubinger , saludos cordiales desde Montréal Canadá , mi correo es freddycalderon735@gmail.com

    ResponderEliminar
  44. Kenichi9:53 a. m.

    Hola.
    Conseguí una Straubinger con Nihil Obstat de M. Rvdo. Cango. Dr. josé González Brown, e Imprimatur de +Miguel Dario Miranda, Primado de México, de 24 de julio de 1956. Con copyrights de 1964 y 1956.
    Me podrían dar más información sobre ésta, por favor: metalixtus#gmail.com ?
    Gracias de antemano y Dios les bendiga.

    ResponderEliminar
  45. Hola.
    Pregunta: ¿Todas las ediciones de las Biblias de Chicago (Straubinger) tienen las notas recortadas, o existe alguna versión con las notas completas ?

    ResponderEliminar
  46. La biblia platense de juan straubinger en 5 tomos q respuesta me dan de esas biblias

    ResponderEliminar
  47. La de jose miguel petisco y monseñor Dr antonio caggiano con la editorial Juan Carlos granda gracias Bendiciones

    ResponderEliminar

Gracias por tus comentarios. Pedimos que sean constructivos y que contribuyan a la edificación de los que visitan este blog. Dios les bendiga.