27/11/14

Descargar Gratis la Biblia de Scío, traducida de la Vulgata



Aquí están los links para descargar gratis los tomos de la Biblia traducida de la Vulgata por el P. Felipe Scío de San Miguel.  La Biblia es bilingüe, Latín - Español y tiene todas las notas y comentarios originales.

Tomo 1
Tomo 2
Tomo 3
Tomo 4
Tomo 5
Tomo 6
Tomo 7
Tomo 8
Tomo 9
Tomo 10


En este link esta toda la Biblia por partes. Se puede descargar en .pdf tambien

Descrgar la Biblia del Felipe Scio en .pdf

10 comentarios:

  1. Anónimo7:58 a. m.

    la biblia felipe scio de san Miguel es la numero 1 en espanol la de 1793

    ResponderEliminar
  2. Solo funcionan 3 tomos, el 1,4y9, los otros no funcionan.

    ResponderEliminar
  3. Anónimo9:49 p. m.

    Excelente, MUCHAS GRACIAS por poner tan maravilloso material a nuestro alcance, Dios los bendiga!!!!
    Por si se puede solucionar: faltan los capítulos 20 a 26 de Jeremías, pues repiten del 13 al 19

    ResponderEliminar
  4. Anónimo8:33 a. m.

    Esta traducción antigua me confirmó que el INFIERNO no es un lugar de candela.. Job 14:13 dice que Job queria que Dios lo escondiera en el infierno hasta que pasara su furor y DIOS HABIA DICHO QUE jOB ERA BUENO Y JUSTO... por supuesto el infierno es el sepulcro o la misma muerte , tambien lo dice en Apocalipsis 20:13,14 donde ademas confirma que el infierno no es eterno pues sera destruido en el lago de fuego y que ese lago significa la muerte segunda y eterna, en pocas palabras, el infierno es la misma muerte o el sepulcro al que bajo Jesucristo y del cual resucito a los tres dias.en pocas palabras, la muerte sera eliminada. Gracias. ahora creo a los Testigos de Jehova esa verdad usando esta version católica de la Biblia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para entender las Escrituras es necesario el nuevo nacimiento Juan 3.3,5.
      Los testigos están más perdidos que el diablo, y sus seguidores cumplen la profesia bíblica de los falsos maestros "porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis DOS VECES más hijo del infierno que vosotros" "¡Ay de vosotros, guías ciegos!"...¡Insensatos y ciegos!...¡Necios y ciegos!...¡Guías ciegos!...¡Fariseo ciego!...¡Serpientes, generación de víboras!
      ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno? Estas palabras fueron dichas por
      el Amén, el testigo Fiel y Verdadero, el verdadero Dios y la vida eterna, nuestro Señor y Salvador Jesucristo en Mateo 23.15,16,17,19,24,26 y 33.
      Tu problema ahora es: ¿A quién le vas a creer?

      Eliminar
    2. Para entender las Escrituras es necesario el nuevo nacimiento Juan 3.3,5.
      Los testigos están más perdidos que el diablo, y sus seguidores cumplen la profesia bíblica de los falsos maestros "porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis DOS VECES más hijo del infierno que vosotros" "¡Ay de vosotros, guías ciegos!"...¡Insensatos y ciegos!...¡Necios y ciegos!...¡Guías ciegos!...¡Fariseo ciego!...¡Serpientes, generación de víboras!
      ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno? Estas palabras fueron dichas por
      el Amén, el testigo Fiel y Verdadero, el verdadero Dios y la vida eterna, nuestro Señor y Salvador Jesucristo en Mateo 23.15,16,17,19,24,26 y 33.
      Tu problema ahora es: ¿A quién le vas a creer?

      Eliminar
    3. Anónimo10:55 a. m.

      No dice que el Infierno se acaba, dice que pasa al estanque de fuego, la muerte segunda. Desde antes se habla del estanque de fuego, donde dan a parar la bestia, el falso profeta para un tormento eterno. Recordamos que Jesús narra como después del juicio, los que no le dieron a comer... etc. dan a parar a ese lugar preparado para el demonio y sus ageles. Puedes bien interpretar aquí el Infierno como el estado del que salen los condenados para su juicio, y luego se hace el juicio donde son lanzado a al estanque de fuego, y con ese estanque de fuego se lanza a la misma muerte (que ya no existirá) y a la misma muerte primera (muerte de alma o infierno), de esto último se entiende que ya lo volverá a haber pecado.
      La biblia de scio también pone por nota que infierno algunos no interpretan aquí como sepulcro, al igual que en el caso de Job. Es decir la forma física, bajo tierra. Esto se puede también explicar porque dice antes que el mar dará sus muertos, y aquí en sepulcro se podría entender "la tierra" o bien, el lugar donde están los muertos (que es lo que entendemos en el Credo). En la Biblia de Scio, también hay una parafrasis de Job y en la parafrasis dice: que me escondieras aunque sea en lo más profundo de la tierra. Si quieres interpretar siempre infierno como el estado debajo de la tierra, creo pues que es válido, también si lo interpretas comolugar de los muertos, también lugar del estado del pecado. A todo esto, lo que debemos entender es que lo que llamamos infierno en la actualidad es lo que Jesús llamo Gehena. Por algún motivo, los Testigos creen que Gehena no es el infierno que conocemos aludiendo a que lo que se niega es la resurrección, pero claramente sabemos que todos, absolutamente todos son resucitados para el juicio (aquí dice que mares, muerte e infierno darán sus muertos) y después del juicio los condenados van al estanque de fuego (gehena) con la bestia

      Eliminar
    4. El Corán, según el cual el Maestro Jesús no es Dios, -Jesús nunca dice que él mismo fuera el Padre-,si confirma la existencia del infierno como un lugar de estancia eterna, a salvo la voluntad de de Dios, donde ni se vive ni se muere y donde el sufrimiento no cesa. El Corán lo reitera 100 veces para que nadie se llame a engaño. Es indiferenciable la Gehena de Jesús de la Gehena revelada a Mahoma.

      Eliminar
    5. El Corán, según el cual el Maestro Jesús no es Dios, -Jesús nunca dice que él mismo fuera el Padre-,si confirma la existencia del infierno como un lugar de estancia eterna, a salvo la voluntad de de Dios, donde ni se vive ni se muere y donde el sufrimiento no cesa. El Corán lo reitera 100 veces para que nadie se llame a engaño. Es indiferenciable la Gehena de Jesús de la Gehena revelada a Mahoma.

      Eliminar
  5. Se está trabajando la posibilidad de pasar a texto (word) esta Biblia? Es posible? Vengo porque me trae de cabeza la siguiente traducción.
    De Isaías 24,16:
    "Et dixit: Secretum meum mihi, secretum meum mihi, vae mihi"

    En mi Biblia de la Conferencia Episcopal Española 2012
    Pero yo digo, Estoy perdido, estoy perdido, ay de mí

    En la Biblia de Jerusalén de 1966
    Y digo: Menguado de mí, menguado de mi. Ay de mi.
    *Con una nota que reconoce que la traducción es dudoda. Por lo menos son decentes.

    En la Biblia de Cantera-Iglesias
    Y yo dije: Es mi perdición, mi perdición, ay de mi.
    ---->me ha decepcionado esta Biblia especialmente debido a cumplir una traducción técnica más que pastoral.

    Un saludo y gracias por el blog.

    ResponderEliminar

Gracias por tus comentarios. Pedimos que sean constructivos y que contribuyan a la edificación de los que visitan este blog. Dios les bendiga.