28/4/15

¿Qué Biblias han sido traducidas en América Latina?



Entre las preguntas que nos llegan se encuentra esta muy interesante: ¿Qué Biblias han sido traducidas en América?, trataré solo las católicas y omito las evangélicas a pesar que la Biblia de Pratt, hecha en Colombia es interesante.


1831. Mariano Galván Rivera traduce y edita en México la Biblia de Calmet - Vence desde el francés y la Vulgata con ayuda de 8 sacerdotes y un grupo de seglares. Se edito en 25 tomos. Fue la primera Biblia traducida e impresa en América.

1903. P. Juan José de la Torre en Buenos Aires, Argentina el Nuevo Testamento basándose el texto griego. Fue editado por Herder en 1909.

1928. Wilhelm Jünemann Beckschäfer traduce la Biblia completa desde el griego en base a la Septuaginta en Concepción, Chile. El Nuevo Tetamento fue publicado en 1928. El texto completo solo se imprimió hasta 1992. El traductor sigue literalmente el griego. Es la primera traducción hecha desde un texto original al español en América católica.

1951. Mons. Johannes Straubinger  traduce y comenta la Biblia entre 1948 y 1951 con base a los textos hebreo, griego y latín en La Plata, Argentina. Es la primera Biblia traducida desde el hebreo y el griego al español en América. Es llamada la Biblia Comentada o La Biblia Platense

1953. Agustín Magaña Méndez sacerdote mexicano traduce el Nuevo Testamento que es editado por Paulinas.

1961. El Centro de Estudios Bíblicos Hispano Americano (CEBIHA) produce el Nuevo Testamento en Toluca, México con respaldo de los Hermanos Maristas de Ed. Progreso.

1963. Alejandro Díez Machado experto en lenguas y estudios orientales traduce la Biblia que es editada en Argentina como La Sagrada Biblia mas bella del mundo.

1972. Ramón Ricciardi y Bernardo Hurault con un equipo de colaboradores traducen y anotan la Biblia Pastoral, conocida popularmente como latinoamericana. Denunciada por el episcopado como subversiva y afin a la teología de la liberación o procomunista. Ha tenido varias revisiones desde la denuncia del episcopado argentino pero mantiene la misma postura.

1978. El P. Agustín Magaña Méndez publica completamente la Biblia, traducida desde el texto griego es una versión popular ideal para el trabajo pastoral. Parca en notas. Fue revisada en 2002.

1981. Los sacerdotes Armando Levoratti y Alfredo Trusso publican El Libro del Pueblo de Dios La Biblia en Buenos Aires, Argentina. Utilizada como texto litúrgico en algunos países de América del Sur.

2000. Gonzalo Baez y Alfonso Lloreda publican en México la Biblia del Nuevo Milenio Ecumenica en base a los textos originales hebreo y griego.

2000. El P. Pedro Ortiz Valdivieso, S. J. en Bogotá, Colombia publica el Nuevo Testamento desde los originales griegos.

2005. Aparece La Biblia Misionera, de los Misioneros Servidores de la Palabra en México.

Estas son pues las traducciones bíblicas hechas en América Latina. Nuestro Nuevo Testamento traducido de la Vulgata aún no sale por lo que no aparece en la lista. 
Las otras traducciones han sido realizadas en Europa o adaptadas


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios. Pedimos que sean constructivos y que contribuyan a la edificación de los que visitan este blog. Dios les bendiga.